~他們就立時起身,回耶路撒冷去,正遇見十一個使徒和他們的同人聚集在一處,說:「主果然復活,已經現給西門看了。」兩個人就把路上所遇見,和擘餅的時候怎麼被他們認出來的事,都述說了一遍。


예수님의 부활은 놀라운 기쁨의 소식이지만, 부활하신 예수님을 알아보려면 먼저 가려진 눈이 말씀에 대한 이해와 믿음으로 열려야 합니다.

耶穌的復活是個大喜的消息,但是要想認出復活的主,首先要理解並相信話語,使模糊的雙眼得以睜開。


Thinking & Understanding

엠마오로 가는 두 제자는 부활하신 예수님이 다가오셨으나 알아보지 못했습니다. 예수님은 마음이 무딘 제자들을 책망하셨습니다. 메시아의 고난과 부활은 예수님이 제자들과 함께 계실 때 반복해서 하신 말씀인데, 그들이 여전히 깨닫지 못했기 때문입니다(13-27절). 그러나 예수님이 다시 한번 성경을 통해 자기 관한 일을 설명하신 후, 빵을 집어 축사하시고, 떼어 주시자 제자들의 눈이 열려 부활하신 예수님을 알아보았습니다. 비로소 올바른 인식에 도달한 제자들은 예루살렘으로 돌아가 역시 부활한 예수님을 만난 다른 제자들과 함께 부활의 기쁜 소식을 나누었습니다(28-35절).

耶穌來到了往以馬忤斯去的兩個門徒身邊,他們卻沒有認出耶穌來。耶穌責備門徒的心信得太遲鈍,因為耶穌和他們在一起的時候,反復強調過彌賽亞的受難和復活,他們卻仍然沒有明白(13-27節)。於是,耶穌再次把經上指著自己說的話都給他們講解明白,然後拿起餅來祝謝,擘開,遞給他們。他們的眼睛就明亮了,認出耶穌來。這時他們才終於真正地認識了耶穌,於是重新回到耶路撒冷,和其他遇見復活的主的門徒一同分享了這個喜樂的消息(28-35節)。


Who is Jesus?

Vv. 25-27, 30-32 예수님은 ‘말씀’과 ‘만찬’으로 제자들의 더딘 마음을 깨우치고, 어두운 눈을 밝혀주셨습니다. 미지근한 신앙과 무미건조한 일상에 충격을 주려고 크고 신비한 일을 추구하십니까? 우리 곁에 늘 있는 성경 안에서, 또 늘 함께하는 지체들과 나누는 성찬을 통해서 주님을 만나십시오.

Vv. 25-27, 30-32 耶穌藉著話語和晚餐喚醒了門徒遲鈍的心,使他們模糊的眼睛明亮起來。你是否為了給平淡的信仰和枯燥的生活帶來刺激,而刻意去追求神秘事件呢?請通過時常在我們身邊的聖經,以及與其他肢體一同分享的聖餐,來遇見主耶穌。


What lesson is God teaching me?

Vv. 29, 33-35 부활하신 주님을 만난 제자들은 머뭇거리지 않고, 곧장 예루살렘으로 돌아가 이 일을 사도들에게 전했습니다. 부활의 진리를 알고 느끼고 감격하셨습니까? 그 진리가 내 삶의 변화와 헌신을 이끌어 내어야 진짜임을 기억하십시오.

Vv. 29, 33-35 門徒遇見復活的主之後再也沒有猶豫,立時起身回到耶路撒冷,將這件事告訴使徒。你是否真的知道復活的真理並為之而感動呢?請記住,只有當真理讓你發生變化,並帶你委身於服侍的時候,你所領受的才是真正的真理。


Prayer

늘 말씀을 가까이하며 살아계신 주님과 교제하고 동행하며 살게 하소서.

神啊,我願在生活中親近話語,與主交通同行。

創作者介紹
創作者 梭娜拉姆說... 的頭像
sonalamu

梭娜拉姆說...

sonalamu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 0 )